Benzin im Blut. Petrolheads.
06.12.2011 | Gespeichert in: Filmporträt
Es gibt Menschen, die haben Benzin im Blut. Im Auftrag der DAZ-Verlagsgruppe hat MARTINIFILM diese besondere Spezies in Szene gesetzt.
There are people who have petrol in their blood. On behalf of the DAZ Publishing Group MARTINIFILM has staged this particular species.
Zum Einsatz kommt die Canon 60D in Kombination mit dem OLYMPUS LS-5 Tonrekorder. Dies Kombination hat sich bewährt, weil die nicht ganz rauschfreien Audio-Verstärker der 60D wirkungsvoll unterdrückt werden können. Für einen geringen Tiefenschärfe-Bereich auch bei starkem Sonnenlicht sorgt ein variabler ND-Filter von Lightcraft.
The Canon 60D is used in combination with the Olympus LS-5 Soundrecorder. With this combination the not entirely noise-free audio amplifiers of the 60D can be effectively suppressed. For a small depth of field, even in strong sunlight, a variable ND filter of Lightcraft does the trick.
There are people who have petrol in their blood. On behalf of the DAZ Publishing Group MARTINIFILM has staged this particular species.
Zum Einsatz kommt die Canon 60D in Kombination mit dem OLYMPUS LS-5 Tonrekorder. Dies Kombination hat sich bewährt, weil die nicht ganz rauschfreien Audio-Verstärker der 60D wirkungsvoll unterdrückt werden können. Für einen geringen Tiefenschärfe-Bereich auch bei starkem Sonnenlicht sorgt ein variabler ND-Filter von Lightcraft.
The Canon 60D is used in combination with the Olympus LS-5 Soundrecorder. With this combination the not entirely noise-free audio amplifiers of the 60D can be effectively suppressed. For a small depth of field, even in strong sunlight, a variable ND filter of Lightcraft does the trick.
How to shoot a fast car with a DSLR
15.02.2011 | Gespeichert in: Making-of
DSLR für den Einsatz in Extremsituationen? Welche Objektive haben sich bewährt, welche Hilfsmittel? Ruinieren typische DSLR-Artefakte die Aufnahmen? Finden Sie es heraus!
DSLR for use in extreme situations? What lenses have proved effective, which tools? Ruin typical DSLR artifacts the recordings? Find out!
Im Herzen Deutschlands: Der Kellerwald
25.05.2010 | Gespeichert in: Imagefilm
Natur von ihrer schönsten Seite – der Kellerwald ist immer eine Reise Wert. Von hier stammt das eines der härtesten Hölzer Deutschlands: Die Kellerwald-Eiche. Was der Familienbetrieb Drüsedau aus ihrem Holz fertigen kann, erfahren Sie hier.
Nature at its best – the Kellerwald is always worth a trip. From here comes one of the hardest woods of Germany: the Kellerwald-oak. What the family-owned company Drusedau can do with it, find out here.
Highspeed-Test mit dem Bentley Continental Supersports Cabrio
01.07.2010 | Gespeichert in: Teaser
Lebensechte Bedingungen: zweispurige Autobahn bei Rostock, Montag Mittag, mäßiges Verkehrsaufkommen.
Life-like conditions: two-lane highway at Rostock, Monday noon, moderate traffic.
Im Gepäck: Journalist Roland Löwisch, Fotograf Martin Meiners und Filmemacher Martin Steimann auf der zugigen Rückbank.
Luggage: Journalist Roland Löwisch, photographer Martin Meiners and filmmaker Martin Steimann on the drafty back seat.
Das Ziel: 300 km/h, offen.
The target: 186.41 mph, open roof.
Resultat: Das brandneue Bentley Continental Supersports Cabrio rennt wie Teufel. Das Tempo zerrt an Mensch, Maschine und Nerven.
Result: The brand-new Bentley Continental Supersports Convertible runs like hell. The pace drags on man, machine and the nerves.
Life-like conditions: two-lane highway at Rostock, Monday noon, moderate traffic.
Im Gepäck: Journalist Roland Löwisch, Fotograf Martin Meiners und Filmemacher Martin Steimann auf der zugigen Rückbank.
Luggage: Journalist Roland Löwisch, photographer Martin Meiners and filmmaker Martin Steimann on the drafty back seat.
Das Ziel: 300 km/h, offen.
The target: 186.41 mph, open roof.
Resultat: Das brandneue Bentley Continental Supersports Cabrio rennt wie Teufel. Das Tempo zerrt an Mensch, Maschine und Nerven.
Result: The brand-new Bentley Continental Supersports Convertible runs like hell. The pace drags on man, machine and the nerves.