myExtraContent1
myExtraContent2
Site logo
Site logo
myExtraContent3
Site logo
Site logo
myExtraContent7

Wings for handicapped



Durch eine glückliche Fügung des Schicksals habe ich im Herbst 2011
Jörg Leonhardt kennengelernt. Trotz, oder gerade wegen seiner Querschnittlähmung, hat Jörg im Jahr 2000 den Verein Wings for handicapped gegründet. Der Name ist Programm, denn dieser Verein verleiht Menschen mit Behinderungen Flügel, damit sie die Grenzen des Alltags überwinden können.

I met Jörg Leonhardt by a lucky twist of fate in the autumn of 2011. Despite, or perhaps because of his paraplegia, Jörg founded the club Wings for handicapped in 2000. The name says it all, as this club gives people with disabilities "wings" in order for them to overcome the limitations of everyday life.

martinifilm w4h_1

In diesem Sommer bot sich mir die Gelegenheit, den Verein bei einem seiner kostenlosen Angebote mit der Kamera zu begleiten. Das daraus entstandene Portrait stellt die „Aktion Hoppetosse“ vor.

This summer I was offered the opportunity to accompany the club on one of its free offers and take my camera along with me. The resulting images are a portrait of the "Hoppetosse" campaign.

w4h-martinifilm w4h_2

Bookmark and Share
Comments

Benzin im Blut. Petrolheads.

Es gibt Menschen, die haben Benzin im Blut. Im Auftrag der DAZ-Verlagsgruppe hat MARTINIFILM diese besondere Spezies in Szene gesetzt.
There are people who have petrol in their blood. On behalf of the DAZ Publishing Group MARTINIFILM has staged this particular species.

Welches Verhältnis hat
Roland Löwisch zu englischen Diven?
What relation has Roland Löwisch to British divas?
Warum ist
Alexandra Lier „On the hook“?
Why is Alexandra Lier "on the hook"?
Wieviel Spaß macht
Uwe Beckbye die Unvernunft?
How much fun is unreasonableness for Uwe Beckbye?



Zum Einsatz kommt die Canon 60D in Kombination mit dem OLYMPUS LS-5 Tonrekorder. Dies Kombination hat sich bewährt, weil die nicht ganz rauschfreien Audio-Verstärker der 60D wirkungsvoll unterdrückt werden können. Für einen geringen Tiefenschärfe-Bereich auch bei starkem Sonnenlicht sorgt ein variabler ND-Filter von Lightcraft.

The Canon 60D is used in combination with the Olympus LS-5 Soundrecorder. With this combination the not entirely noise-free audio amplifiers of the 60D can be effectively suppressed. For a small depth of field, even in strong sunlight, a variable ND filter of Lightcraft does the trick.


Bookmark and Share
Comments
myExtraContent10